Sobrenombre: Los Asesinos de los Pàramos
Fecha de nacimiento: Ian: 2 de enero de 1938, Myra: 23 de julio de 1942
Lugar de los asesinatos: Saddleworth
Pais: Inglaterra y Escocia
Fecha de los asesinatos: 1963-1965
No. de Victimas: 5 - +10 asesinatos
Fecha de nacimiento: Ian: 2 de enero de 1938, Myra: 23 de julio de 1942
Lugar de los asesinatos: Saddleworth
Pais: Inglaterra y Escocia
Fecha de los asesinatos: 1963-1965
No. de Victimas: 5 - +10 asesinatos
Tipo de victimas: Niños, Niñas y Mujeres Adolescentes
Tipo de Asesino: Sadicos, Asesinos Sexuales, Pedofilos
Modus Operandi: Secustraban a niños y niñas y los llevaban a la pradera de Saddleworth donde abusaban sexualmente de ellos, los torturaban y estrangulaban. Incluso grabaron los gritos de sus victimas cuando estos agonizaban.
Modus Operandi: Secustraban a niños y niñas y los llevaban a la pradera de Saddleworth donde abusaban sexualmente de ellos, los torturaban y estrangulaban. Incluso grabaron los gritos de sus victimas cuando estos agonizaban.
Captura y condena: Arrestados y condenados a 3 cadenas perpetuas en 1966.
Informe final: Ian fue declarado mentalmente insano en 1985 y enviado al hospital psiquiátrico de Broadmoor. Actualmente se encuentra ingresado en el hospital de Ashworth (Liverpool, Merseyside, Inglaterra). Myra murio de un ataque cardíaco el 15 de noviembre de 2002, tras una enfermedad de pulmonar.
.
Biografia Completa.
Informe final: Ian fue declarado mentalmente insano en 1985 y enviado al hospital psiquiátrico de Broadmoor. Actualmente se encuentra ingresado en el hospital de Ashworth (Liverpool, Merseyside, Inglaterra). Myra murio de un ataque cardíaco el 15 de noviembre de 2002, tras una enfermedad de pulmonar.
.
Biografia Completa.
2 comentarios:
Es un error la denominación "asesinos de los moros" por culpa de una antigua mala traducción española, cuando debían de haberse traducido como "asesinos de los páramos". En inglés, MOOR tiene varias acepciones: "moro" -árabes que conquistaron la peninsula ibérica, y : "páramo", la que es más lógica, donde Brady y Hindley abandonaban los cadáveres de sus víctimas.
Tengo libros editados en sudamerica, donde aparece el mismo error, pero nunca es tarde para aportar una corrección.
Buena la aportación de Casto, aunque en realidad no es que sea una antigua mala traducción española, sino que son palabras iguales de diferente origen y significado. O sea, se trataría de la elección de traducción por el contexto, y efectivamente, en este caso ha de ser la de páramo, erial o pradera yerma, que es 'moor' germánico. Moor, de otro origen inglés antiguo, también es ancla, amarre... Y del origen grecolatino, de mauros, maure, mauri, sería el moor equivalente a moro (como en las raíces de Mauritania y Marruecos). (Y ahora, Horacio Rivera dirá: "¡Vale, pero esto no es un blog de etimologías, sino de asesinos sangrientos!)
Publicar un comentario